墨跡裡的捉迷藏:書法藝術家王意淳大型個展《躲貓貓》,把生活慢熬成字

 
 
 

字有其形,亦有寓意。一個字的結構,是橫豎撇捺之間的空間佈局;當一個人提筆蘸墨,落到紙面上的一刻,收放之間,是沉穩或飛揚、內斂或奔放;提按之間的力道,是猶豫還是篤定;濃淡乾濕的節奏,是急切還是從容。寫的是筆畫,留下的卻是無從掩飾、也無法複製的自我關照。

這個初夏,書法藝術家王意淳橫山書法藝術館舉辦生涯首次大型個展《躲貓貓》,展期自即日起至 2026 年 8 月 3 日。她將書法巧妙揉進兒時最熟悉的遊戲,以整棟建築的尺度,展開一場關於「躲藏與被找到」的雙向交流。書寫並非單向的展示;當我們走進展場,便能從字跡的縫隙和流轉裡,悄悄聽見那些遠比看見、更多的聲音。

 
 
  • Characters possess both form and deeper meaning. A character's architecture is the spatial choreography of its strokes. The moment brush meets paper, the push and pull reveal a spirit that is either grounded or soaring, restrained or unbridled. The pressure applied betrays hesitation or conviction; the rhythm of the ink—thick or thin, dry or saturated—echoes urgency or ease. While the brush writes mere strokes, what it leaves behind is a raw, unreplicable reflection of the self.

    This early summer, calligrapher Yi Chun Wang presents her first large-scale solo exhibition, Hide & Seek, at the Hengshan Calligraphy Art Center (on view now until August 3, 2026). She cleverly weaves calligraphy into a familiar childhood game, utilizing the scale of the entire building to unfold a two-way dialogue of "hiding and being found." To her, writing isn't a one-way display; as we step into the space, we can quietly hear the voices—far more than we can see—lingering in the gaps and flow of the ink.

 
 


我一直希望書法可以走進生活裡

— 王意淳

 
 

書法藝術家.王意淳 Yi Chun, Wang

 
 
 
 
 
 

讓文字在時間裡醞釀成形


以往,書法常被視為懸掛於殿堂之上的傳統藝術,不過對年僅三十歲的意淳來說,寫字如同呼吸與過日子,不需要被任何框架所侷限。她的書寫題材,橫跨經典經文、新詩,乃至於生活中極度微觀的切片。她寫〈熟成〉、寫需要耗時數日等待發酵的〈酸種麵包〉,讓每一筆都在不可控的狀態中尋求平衡,不拘泥於複雜的技法,一如麵團發酵時那份自然流淌的心意。

又或是極具當代都會共鳴的〈長途飛行〉與〈找到停車位〉。前者源自前往英國找尋動畫師的經歷:在機艙內長達十八個小時、無處可逃的過程,讓她意識到這是一個「被迫慢下來」的時刻;也藉此傳達,生活中許多事,例如愛一個人、理解自己,乃至於熬一碗湯,全都需要慢慢來、慢慢感受並累積。而〈找到停車位〉旁則寫著極小的「在台北」三個字,字體刻意縮緊在極度受限的空間內,象徵台北一位難求的狹小車格;直到畫面的最後,筆畫豁然拉長,藉由視覺的張力,精準吐露終於尋得車位的釋放感。

「所有燉的東西都必須花好長的時間,它才會入味。」而這場展覽,便是意淳和策展團隊共同慢「燉」出來的結果,經過等待,醞釀出成熟的韻味。

 
 
  • Traditionally, calligraphy has been viewed as a high art meant to be hung in grand halls. But for thirty-year-old Yi Chun, writing is like breathing and living—it shouldn't be confined by any framework. Her subjects range from classical scriptures and modern poetry to microscopic slices of everyday life. She writes Maturation and Sourdough Bread, a process that takes days to ferment, allowing each stroke to find its balance within an uncontrollable state. She eschews complex techniques, mirroring the natural, fluid intention of fermenting dough.

    Consider her deeply relatable, urban-centric pieces like Long-Haul Flight and Finding a Parking Space. The former stems from her journey to the UK to find an animator: being trapped in a cabin for eighteen hours made her realize this was a "forced slow-down." It is a reminder that many things in life—loving someone, understanding oneself, or even simmering a pot of soup—require time, patience, and accumulation. Next to Finding a Parking Space, the tiny characters "In Taipei" are squeezed into a severely confined area, symbolizing the city's notoriously tight parking spots. At the very end of the piece, the strokes suddenly stretch out, visually capturing the exact sense of release upon finally finding a space.

    "Anything stewed requires a long time to absorb the flavors," she notes. This exhibition is the result of a slow "stewing" process between Yi Chun and the curatorial team—a maturity brewed through patient waiting.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

貓咪教會她的事


和家貓「芋泥」的相處家常,不單是靈感的啟動,更是意淳觀看生活的透鏡。貓咪突然的暴衝、鑽進要回收的紙箱,這些令人匪夷所思的行為毫無意義,卻奇妙地安撫了繁忙的空氣,療癒她與她所在的空間。意淳從中體會到,生活裡有太多這樣的時刻:不具備明確意義,卻是缺之不可的存在。她將這份領悟寫成了作品〈無意義但缺之不可〉,以奔放而俐落的筆觸,記錄下那些大大小小、不需要理由也值得被留住的片刻。

芋泥的叫聲,作為她生活中最頻繁、也最親密的聲音,也催生了為期一年的〈喵計畫〉。連續三百六十五天,她拋開宣紙前的正襟危坐,在發票、喝完的咖啡豆袋等手邊的現成物上寫下「喵」字,累積成一本以筆墨寫就的生活日記,記錄著這一年去了哪裡、用了什麼、經歷了什麼。展場裡,這些日記被收進由眠豆腐團隊製作的巨大貓窩造型座椅「喵豆腐」中,觀者可以像貓一樣蜷坐其中,慢慢翻閱她的一年。

 
 
  • What the Cat Taught Her

    Her daily life with her pet cat, Taro, is not just a spark of inspiration, but a lens through which Yi Chun views life. The cat's sudden zoomies or dives into recycling boxes—these seemingly absurd, meaningless behaviors—oddly soothe the frantic air, healing her and her space. From this, Yi Chun realized that life contains many such moments: they lack clear meaning, yet are indispensable. She captured this epiphany in the piece Meaningless Yet Indispensable, using bold, crisp brushwork to record those varied moments that need no reason to be cherished.

    Taro’s meow, the most frequent and intimate sound in her life, also birthed the year-long Meow Project. For 365 consecutive days, she abandoned the formal posture of writing on rice paper. Instead, she wrote the character "Meow" on readily available items like receipts or empty coffee bean bags, accumulating an ink diary that documented where she went, what she used, and what she experienced. In the exhibition, these diaries are tucked inside "Meow Tofu," a giant cat-bed-shaped seat crafted by the Sleepy Tofu team, where viewers can curl up like a cat and slowly flip through her year.

 
 
 
 
 
 
 
 

讓書法躍出紙面,跨媒材的轉譯


意淳讓書法從平面跨越至不同媒材表現,為的是讓文字能活在不同的情境之中。策展團隊與「一攬芳華」及「裏山」合作,在室內設立植栽造景,並借景戶外的大片玻璃窗,讓觀者在光影與綠意間放慢步調。

其中,主視覺字體被轉化為憑藉重心平衡站立的立體雕塑;而與「春池玻璃」合作的作品,則將書法字化為透光玻璃,底下鋪陳出貓砂般的幽默意象。此外,她也委由動畫師卓沛欣,將字跡藏進一部兩分半的影像中。動畫以「芋泥」的視角出發,結合花費一年收集的吃飯聲與呼嚕聲,邀請觀者前往意淳創作的場景並尋找隱匿的墨跡。這件事本身,就是一場躲貓貓。

 
 
  • Leaping off the Paper: Cross-Disciplinary Translation

    Yi Chun allows her calligraphy to transcend the two-dimensional plane into different mediums, enabling words to live within diverse contexts. The curatorial team collaborated with Yilan Fanghua and Urasan to install indoor plant landscapes, borrowing the outdoor greenery through large glass windows to help visitors slow down amidst the light and shadows.

    Among these installations, the main visual typography is transformed into a freestanding, gravity-balanced sculpture. In a collaboration with Spring Pool Glass, calligraphy is rendered on translucent glass, underlaid with a humorous visual resembling cat litter. Furthermore, she commissioned animator Pei-Hsin Cho to hide her calligraphy within a two-and-a-half-minute video. Narrated from Taro's perspective and incorporating a year's worth of recorded eating and purring sounds, the animation invites viewers to search for hidden ink marks within Yi Chun's creative world. This act in itself is a game of hide and seek.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

與此同時,她也嘗試叩問書寫的極限,邀請膠彩畫家協助,以天然礦物顏料加上白金箔製作出特殊底板,在墨汁極難附著的表面上,扎實地寫下長達 5400 字的〈金剛經〉。展場中那件〈人生難得,無虛過也〉長達七百二十公分,書寫這樣的巨幅作品,每一筆都需要經過縝密的前置規劃與節奏計算。她以強烈起伏的筆勢呼應人生之路的顛簸,從沉重的「人生」到輕透虛無的「無虛過也」,線條由內斂轉為開闊。寫的是自己的座右銘,映照的是她面對人生的態度。

 
 
  • At the same time, she pushes the boundaries of writing. With the help of a gouache painter, she created a special baseboard using natural mineral pigments and white gold leaf. On this surface—where ink struggles to adhere—she solidly wrote the 5,400-character Diamond Sutra. The piece Human Life is Rare, Do Not Live in Vain spans 720 centimeters. Executing such a massive work requires meticulous planning and rhythmic calculation. She uses dramatic, undulating strokes to echo the bumps of life's journey, transitioning from the heavy "Human Life" to the ethereal "Do Not Live in Vain." It is her personal motto, reflecting her attitude toward life.

 
 
 
 
 
 

在背光處躲藏,找到適心之地


用盡全力的書寫,最終指向了對自我的無比坦誠。傳統書法多承載宏大期許,有些詞彙,書法家或許一輩子都不會寫。但意淳卻在名為「背光處」——唯一沒有自然光的展區,寫下〈怪裡怪氣〉、〈貪得無厭〉與〈天地良心〉,留下更為內在,擁抱不完美真實的自我。

她分享道,自己常被認為怪裡怪氣,「但我的怪裡怪氣好像卻又是我的特色。」相對負面或自嘲意味的作品,被刻意置放在低處,觀者必須蹲下身才能讀到。彎下腰的姿態,帶著一種願意靠近的善意;而她,把最私密的自我懷疑,留給願意蹲下身子的人。

 
 
  • Hiding in the Backlight: Finding a Place of Comfort

    This exhaustive writing ultimately points to an immense honesty with oneself. Traditional calligraphy often carries grand aspirations; there are certain words a calligrapher might never write in their lifetime. Yet, in a space aptly named "The Backlit Area"—the only zone without natural light—Yi Chun writes Eccentric, Insatiable, and A Clear Conscience, leaving behind a more internal, imperfectly real self.

    She shares that she is often considered eccentric, "but my weirdness seems to be my signature." These relatively negative or self-deprecating works are intentionally placed close to the ground, forcing viewers to crouch down to read them. This bent posture carries a kindness, a willingness to draw close; and she, in turn, reserves her most private self-doubts for those willing to lower themselves.

 
 
 
 

展區內的六件〈躲的練習〉,邀請觀者在躲與不躲之間,為自己做一次選擇。也許你很討厭現在的處境,你可以離開原地;也許你正在經歷痛苦,你可以躲回被窩,躲進自己的堡壘裡,甚至勇敢地躲掉一杯不想喝的酒。這些句子宛如一個人輕聲地對另一個人說:沒關係,你可以為自己決定。

此外,一件寫有〈抽屜〉二字的作品,則裝載了意淳私密的記憶。她從小就喜歡把收集的貼紙、別人送的東西放在抽屜,每次打開時,那份驚喜跟興奮是非常強烈的。對她而言,寫下「抽屜」二字,本身就是一種「打開」。她選擇了大部分書法家不會寫下的詞彙,彷如透過筆墨,主動掀開藏著驚喜與脆弱的私密角落。

 
 
  • The six pieces titled Practice Hiding invite the audience to make a choice between hiding and not hiding. Perhaps you detest your current situation, so you can leave; perhaps you are experiencing pain, so you can retreat to your bed, hide in your fortress, or even bravely dodge a drink you don't want. These sentences are like one person whispering to another: It's okay, you can decide for yourself.

    Moreover, a piece bearing the characters for Drawer encapsulates Yi-chun’s intimate memories. Since childhood, she would stash her collected stickers and little keepsakes inside a drawer; the rush of surprise and excitement upon opening it was always profound. For her, the very act of writing the word "drawer" is a form of "opening" in itself. By choosing a term that most traditional calligraphers would overlook, it is as though she uses brush and ink to willingly unveil a deeply personal space—one that harbors both wonder and vulnerability.

 
 
 
 
 
 

走過這些情緒的曲折,最終仍要回歸書寫的本源。意淳提及掛在工作室的那一帖寫著〈初心〉二字的字畫,字形彷彿在對她微笑,亦時刻提醒自己,不要忘記最初開始寫書法時,那份最純粹、最快樂的時刻。

 
 
  • After navigating these emotional twists, she ultimately returns to the essence of writing. Yi Chun mentions a piece hanging in her studio with the characters Beginner's Mind. The characters seem to smile at her, constantly reminding her never to forget the purest, most joyful moments when she first started writing calligraphy.

 
 
 
 

「生活暫時沒有目的,只需要找回自己。」意淳用筆墨撐開一處暫時躲藏的心靈空間,不急著尋找解答,也不急著被理解,如果能在觀看的瞬間,覺得稍微懂了自己一點點,那就足夠。

當觀者走過幽暗,展覽終章名為〈送一片海給你〉的作品,宛如一道寬闊的出口,靜靜映照著每一個來到這裡的人,訴說著即使身處背光的日子,也能面朝那片陽光灑落的粼粼大海。

 
 
  • "For now, life holds no purpose - only a return to oneself" With brush and ink, Yi Chun props open a temporary mental sanctuary for hiding—no rush to find answers, no rush to be understood. If, in the moment of viewing, you feel you understand yourself just a little bit more, that is enough.

    As viewers walk past the shadows, the exhibition's final chapter, Sending You a Piece of the Sea, acts as a broad exit. It quietly reflects upon everyone who arrives, whispering that even on backlit days, one can still face the sparkling, sunlit ocean.

 
 
 
 
 
 
 
 
HIDE & SEEK《躲貓貓.王意淳書法創作展》 展覽期間:2026/5/8 (五) - 8/3 (ㄧ)
展覽地點:橫山書法藝術館
網站資訊:查看更多

 
 
Photography/ Jamie Lo
Video/ NUMN
Text/ ChichiL

 

LIVINGChichiLart, event