「佈滿午後陽光灑落般的色溫」向度設計以連結為指引,延展微居日常:「秋界」

 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

空間裡的空氣帶著柔和的暖度,像午後微風拂過木質表面般安定。這間十二坪的住宅,原始格局被分成兩房、一廳與一廚房,有限的面積因此被切得零碎而封閉。當門片關上,光線被阻隔,公共區域顯得昏暗,尺度也被進一步壓縮。

向度設計以「連結」為核心,重新組織被切割的格局。藉由打開視線、釋放光的路徑,讓原本受限的空間重新取得完整性。光線能在室內自然流動,居住者也能在生活動線中直接感受到空間的變化。

 
 
  • The air holds a gentle warmth, settling softly against the wood surfaces. In this 40 sqm home, the original plan split the space into two bedrooms, a living room, and a kitchen, leaving the limited footprint feeling fragmented and enclosed. When the doors were closed, daylight was blocked and the shared areas became dim and compressed.

    Degree Design approached the project through the idea of connection, reorganizing the segmented layout into a more cohesive whole. By opening sightlines and clearing paths for light, they restored a sense of continuity to the interior. Daylight now moves naturally through the home, allowing the residents to sense subtle spatial shifts throughout their day.

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

在有限中創造流動


設計團隊以「回字型的流動」為核心概念,將原有兩間臥房重整為一間獨立臥室與一處開放彈性空間,與公共區串連。平時可作為開放空間使用,若有友人造訪,也能靈活轉換成臨時空間。牆面成為光線的媒介,使廚房、客廳與臥室在視覺上相互滲透,延展出一種柔和的律動。

推門而入,映入眼簾的是一面不對稱的電視主牆。設計團隊刻意讓左側以鐵件收邊、右側以石材延展,中段嵌入電視與飾板,讓一進門的視覺有了落點,也成為全室重心。大理石自然紋理在光線掠過時泛出柔和反射,成為日常起居的靜謐背景。

 
 
  • Creating Flow Within Limited Space

    Degree Design centered the project on a loop-like circulation, transforming the original two bedrooms into one enclosed bedroom and a flexible open area connected to the living spaces. This zone functions as part of the main living area in daily use, yet can convert easily into a temporary room when guests visit. The walls act as channels for light, allowing the kitchen, living room, and bedroom to visually connect and giving the interior a gentle sense of expansion.

    Stepping inside, the first element that draws attention is an asymmetrical feature wall. The designers framed its left side with ironwork and extended stone across the right, embedding the television and panels at the center to anchor the entry view and define the room’s focal point. The marble’s natural veining reflects light softly throughout the day, forming a calm backdrop for everyday living.

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

透過材質織就秋意


由於屋主偏好木質與大地色調的溫潤氛圍,設計概念以「秋界」的軸心,將整體色調收斂於自然層次之間。室內以礦物塗料、木皮與茶色長虹玻璃,形構出近似午後陽光灑落的色溫。

從玄關一路延伸至公共區,牆面與天花之間的轉折,運用簡潔線條處理,使視覺流暢而連貫,像是被光線輕輕抹開的筆觸。廚房與客廳之間則以「茶鏡」作為介面,反射空間的光影與動線,更透過反射使料理區與起居區產生微妙對話。

 
 
  • Weaving Autumn Tones Through Materiality

    Because the homeowner prefers warm wood and earthy colors, the design takes “Autumn threshold” as its guiding idea, grounding the palette in natural, muted layers. Mineral paint, wood veneer, and bronze-tinted fluted glass create an atmosphere reminiscent of late-afternoon light.

    From the entryway to the main living areas, the transitions between walls and ceiling are handled with clean, continuous lines, giving the space a smooth and cohesive visual flow, like light gently brushed across the surfaces. A bronze mirror marks the threshold between the kitchen and the living room, reflecting movement and light while creating a subtle dialogue between the two zones.

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

原本突兀的橫樑以深咖啡色塗料包覆,與木質櫃體連成整體,成為貫穿公私領域的秩序線;從客廳延續至臥室,像一道內斂的脊樑,串起整個空間的韻律。

 
 
  • The once intrusive beam is now wrapped in a deep coffee-colored finish, aligning visually with the wood cabinetry to form a continuous organizational line through both public and private areas. Extending from the living room into the bedroom, it becomes a quiet structural spine that ties the entire space together.

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

層次中構築靜謐


在有限的坪數裡,設計師以比例與材質的層次掌握空間節奏。沙發一旁的層板以異材質錯落配置,石材的穩重與飾板的俐落相互對映,讓牆面增添細節層次。旁側的櫃體與結構線條收得乾淨,讓收納融於牆面之中,維持整體的平衡與秩序。

臥室與客廳之間以一道茶色長虹玻璃分界,透光而不透影,同時兼具展示功能。當日光從臥室滲入時,玻璃紋理折射出柔和光澤,公私兩域在若即若離之間自然過渡。

 
 
  • Composing Stillness Through Layers

    Within the compact footprint, the designer shapes a sense of calm through proportion and material layering. The shelves beside the sofa are arranged with alternating materials, pairing the weight of stone with the crispness of decorative panels to introduce subtle detail across the wall. Nearby cabinetry and structural lines are finished with clean precision, allowing storage to blend into the surface and keeping the space balanced and orderly.

    A panel of bronze-tinted fluted glass separates the bedroom from the living room, allowing light to pass while maintaining privacy and offering display potential. As daylight filters from the bedroom, the textured glass casts a soft sheen, creating a gentle transition between public and private areas.

    The dining area centers around a round table, softening the sharp corners of the layout and creating a smoother flow. Whether used for solitary meals or shared gatherings, the table offers a comfortable sense of distance and warmth.

 
 
 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 
 
餐區以一張圓桌為中心,柔化格局銳角,也讓動線更為流暢。獨坐或共聚,都能在這張桌前找到恰到好處的距離與溫度。
 
 

回到木屋的想像


當夜色降臨,光線被木質包裹的牆面柔化,整個空間散發著靜謐的溫度。設計師希望屋主回到家時,能有如走進秋季山林木屋的感受,遠離城市的喧囂,在自然色調裡慢慢沉靜。

光線隨著晨昏與季節轉換,在牆面與玻璃間輕盈遊走;也隨著生活的步伐,在獨處與相聚之間溫柔變化。秋天不再只是楓葉轉紅的季節,而是映照出生活最安靜的樣子。

 
 
  • A Return to the Warmth of a Cabin

    As night settles, the light softens against the wood-clad walls, giving the space a quiet, gentle warmth. The designer hoped the homeowner would feel as if stepping into a cabin in the autumn woods, leaving the noise of the city behind and slowing down in a palette shaped by nature.

    Light shifts throughout the day and across seasons, gliding over the walls and glass, and changing subtly with moments of solitude or gathering. Here, autumn is not defined by turning leaves, but by the calm it reflects in everyday living.

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

Photo by Ivan Chung Photography

 
 

Photo by Ivan Chung Photography

 

LIVINGLinhome