流光裡的時光列車:形沐制作重現 80 年代微醺風華,築起永不落幕的摩登秘境

 
 
 

人生是一場不斷向前的奔赴,而在漫長的征途後,我們終將期望尋得一處得以安放身心的歸處。對於在職場上身經百戰、閱歷豐富的行者而言,所謂的「奢華」,早已不是張揚的堆砌,更是一種向內探索的深邃。這份況味,就像是一杯陳年威士忌,初入口時或許濃烈,但隨著歲月沈澱,留下的卻是回甘的溫潤與厚度。當外在的世界喧囂不已,家,便成為了唯一能讓人卸下重重盔甲、赤誠面對自我的私密疆域。

在這裡,時間彷彿暫停,只剩下窗外的水光瀲灩與室內的微醺暖光,交織出一幕關於歲月與成就的流動光景。

 
 
  • For seasoned travelers of the corporate world, the concept of luxury often shifts from outward display to inward retreat. This sentiment defines the residence of a high-ranking executive couple nearing retirement. They sought a home that functioned less like a showcase and more like a glass of vintage whiskey—complex, aged, and deeply comforting. To achieve this, Form Work Design looked to the past to define the future, transforming a compact 80-sqm apartment into a timeless, atmospheric sanctuary.

 
 
 
 

歲月沈澱後的溫潤,重啟 80 年代的華麗夢境


座落於高樓層的宅邸,是為了這對將屆耳順之年的高階主管夫妻而生。歷經數十年的職場奔波,他們渴望一處既能沈澱心靈,亦能優雅待客的退休居所。形沐制作經由精準的結構重塑,致力將屋主心中那份醞釀已久的夢想化為現實。

設計靈感回溯至 80、90 年代的黃金歲月,那是屋主初入社會時對「品味」的極致想像——彷彿置身香港半島酒店酒吧,或歐洲東方列車的包廂,在深色調的幽暗光影中優雅小酌。設計師許富凱提取這份塵封的嚮往作為靈魂,將 24 坪的現代寓所,轉化為一列駛向時光深處的豪華列車。

 
 
  • A Revival of Golden Age Glamour

    The design narrative draws inspiration from the owner's memories of the 1980s and 90s, a golden era defined by the sophisticated ambiance of the Peninsula Hotel bar or the private cabins of the Orient Express. Designer Vuitton Xu anchored the project in this nostalgia. He reimagined the modern unit as a luxurious vessel moving through time, characterized by low-light intimacy and rich, tactile materials.

 
 
 
 
 
 

流暢的弧線敘事,打造如私人包廂般的社交聚落


入口玄關以一道優雅的弧形大理石牆,成為空間最溫柔的轉場,也同時為有限的坪數劃分了層次:外側是回家的儀式屏障,安放了隱私;內側則順勢延展,將餐廳與中島圍塑成一座如私人包廂般的微醺聚落。

公共區域採全開放式設計,玄關、客餐廚無縫串聯,化解了深色量體的沈重,為好客的屋主,創造了寬敞的社交餘裕。糅合玫瑰金鍍鈦與蛇紋大理石的中島吧台,宛如鑲嵌在空間裡的藝術品,讓日常的備餐與調酒,都成為一場優雅的展演。

 
 
  • Fluid Boundaries and Social Spaces

    The entryway introduces the design language immediately. A curved marble wall acts as a soft transition, creating a sense of privacy while guiding movement into the home. This curve helps demarcate the dining area and kitchen island, forming a "social cockpit" reminiscent of a private club booth.

    To maximize the spatial perception of the 24-ping footprint, the public area features an open-plan layout. The foyer, living, and dining areas merge seamlessly, counterbalancing the dark material palette with a sense of openness. The centerpiece is undoubtedly the kitchen island. Combining rose-gold titanium plating with serpentine marble, it stands as a sculptural element that elevates daily rituals into elegant performances.

 
 
 
 
 
 

黑檀木與光的爵士樂,在暗色調中看見流動的盛宴


為了向 80 年代的華麗致敬,空間以沈穩的「黑檀木皮」定調。歷經五次反覆染色打版,工匠為木紋煉化出對比強烈的深邃肌理 ,施以鋼琴亮面烤漆工藝,深色量體褪去沈重,化為一面深邃的黑鏡,與天花板的茶鏡虛實相映。

這層光澤賦予了深色空間輕盈的靈魂。白晝收納窗外景美溪的自然天光,當夜幕低垂,則折射室內水晶燈的微醺。光影在材質間流轉與跳動,如同在空間中即興演奏著一首無聲的爵士樂 。

 
 
  • Ebony and the Rhythm of Light

    Stepping into the main living space, the atmosphere becomes immersive. Form Work Design utilized Ebony wood veneer as the primary skin of the apartment to capture the weight and history of the 80s. The wood underwent five rounds of dyeing and pattern-making to achieve a deep, high-contrast grain. Finished with a high-gloss piano lacquer, these dark volumes lose their heaviness and function instead like black mirrors, reflecting the tea-tinted ceiling mirrors and creating a vertical dialogue of reflections.

    This glossy finish imbues the dark interior with a sense of lightness. By day, it captures the natural light from the Jingmei River; by night, it fractures the glow of the crystal chandeliers. The result is a jazz-like improvisation of light and shadow that keeps the space dynamic despite its moody palette.

 
 
 
 
 
 
 
 

潛入深邃的綠色海洋,展開一場極致自我對話


為了實現屋主「擁有一間能盡情泡澡的大浴室」的核心渴望,設計師大膽犧牲一房,在僅 24 坪的居家尺度中,奢侈地劃出 6 坪空間,打造一座媲美五星級酒店規格的主浴。

浴缸被安置在視野最佳的窗邊,讓屋主在沐浴時能俯瞰河岸風光。空間壁面採用滿鋪的綠色蛇紋石亮面磚,在光影下盪漾出如深海般的紋理。置身其中,彷彿潛入大海深處,褪去外在的武裝與喧囂,赤誠地面對最真實的自己 。

對自我的呵護,也延續至緊鄰的更衣空間。不同於浴室的流動感,更衣室以俐落的系統櫃體建立起生活秩序,並貼心地以拉籃取代傳統抽屜,讓衣物收納如精品般一目了然。櫃體背板特意挑選「愛馬仕橘」進行跳色,當櫃門開啟,那抹鮮活色彩在深色空間中躍然而出,彷彿是在深海潛游後,為日常的更衣儀式注入一抹時尚的活力。

 
 
  • Immersive Solitude: The Green Sanctuary

    The most radical spatial intervention occurred in the private quarters. To fulfill the client's wish for a hotel-grade bathroom, the designer sacrificed a secondary bedroom. This allowed for an expansive 6-ping master bath, a luxury rarely seen in apartments of this size.

    Positioned against the window for optimal river views, the bathroom is enveloped in floor-to-ceiling glossy green serpentine tiles. The texture mimics the ripples of the deep ocean, creating an underwater sanctuary where the owners can disconnect from the world.

    This attention to detail continues into the walk-in closet. Unlike the fluid nature of the bath, this space relies on the rigorous order of sleek system cabinetry. However, a surprise awaits inside the cabinets: back panels finished in "Hermès Orange." When opened, this vibrant hue pops against the dark surroundings, injecting a burst of fashion-forward energy into the daily routine of dressing.

 
 
 
 
 
 

回歸本質的自在生活


「形隨機能」,設計終須回歸生活的本質 。形沐制作透過精準的比例拿捏與線條轉折,在視覺張力與實用機能間取得平衡,讓奢華不流於俗豔堆砌。這是一個關於「圓夢」的體現,更是屋主個性的鮮明延伸。完工那日屋主推門時的驚嘆,以及親友那句:「這就是屬於你們風格的家!」,是我們旅程中最美好的回饋 。

在這個家,他們無需扮演職場上的角色,只需做回最自在的自己,在流動的光影歲月中,繼續書寫精彩的篇章 。

 
 
  • Form Follows Fiction

    While rooted in the modernist principle that form follows function, this project also proves that form can follow fiction. Form Work Design has successfully balanced visual tension with practical utility, ensuring the "cinematic" look does not compromise livability. The result is a bespoke home that reflects the owners' past achievements while providing a serene backdrop for their next chapter.

 
 
 
 
 
 
 

LIVINGLinhome